Taggato: nuovi, progetti, riferimenti, scan
- Questo topic ha 276 risposte, 12 partecipanti ed è stato aggiornato l'ultima volta 15 anni, 1 mese fa da ciampax.
-
AutorePost
-
18 Maggio 2009 alle 18:54 #674458lucciMembro
Lo so che esce sul Jump l’avevo segnalato io xD
Il link che hai dato è rotto, ciampax vai qui: Akaboshi – Ibun Suikoden 1 english Download by Nihil Sine Nefas – MangaHelpers.com
Comunque squirrellord non è molto affidabile, su Beelzebub ha fatto alcuni errori che AoiKage mi ha segnalato. Tuttavia su Beelzebub siamo fortunati perchè c’è uno spagnolo che traduce dal jap e Sasu guarda anche la sua trad mentre traduce da squirrel.sisi, lo so che l’avevi segnalato te, dicevo in generale 😀
non so perchè il link non funzioni, io avevo dato direttamente quello di MU…comunque per questo manga c’è anche un gruppo francese che lo fa (tra l’altro con scan migliori), e io il francese lo conosco un po’ perchè l’ho fatto a scuola per quattro anni (ho smesso l’anno scorso), e anche se non ero bravissimo diciamo che a capire me la cavo dato che conosco 3 lingue bene (italiano, inglese e portoghese) + il francese appunto. Quindi potrei fare come fa sasu dallo spagnolo ^^
oppure potremmo corrompere qualche tuo conoscente dei binktopia (sono iscritto anch’io lì) a fare questa serie XDEDIT: allora cosa ne pensi di questa serie (sempre che tu l’abbia letta :D)? io ripeto che a me è piaciuto tantissimo ^^
18 Maggio 2009 alle 19:20 #674462ciampaxPartecipanteLo so che esce sul Jump l’avevo segnalato io xD
Il link che hai dato è rotto, ciampax vai qui: Akaboshi – Ibun Suikoden 1 english Download by Nihil Sine Nefas – MangaHelpers.com
Comunque squirrellord non è molto affidabile, su Beelzebub ha fatto alcuni errori che AoiKage mi ha segnalato. Tuttavia su Beelzebub siamo fortunati perchè c’è uno spagnolo che traduce dal jap e Sasu guarda anche la sua trad mentre traduce da squirrel.Cipo, la vecchiaia avanza? Ne abbiamo parlato ieri di Akaboshi e ti avevo detto che mi piaceva un sacco! Se a Lucci piace, e di trovare un detective manga decente non se ne parla, allora facciamo questo! Io lo trovo una tipologia alternativa al classico shounen, quindi non ho obiezioni.
Sta a te Cipottolo: che ne dici?
18 Maggio 2009 alle 19:30 #674465CipoPartecipanteNon mi fido di squirrel >_< E comunque la scan migliore è degli MFT dove c'è Kheops che lo conosco e so che è bravo. Cmq per me l'80% è sì.
18 Maggio 2009 alle 19:42 #674480lucciMembroOK allora domani se ho tempo inizio a tradurre che è bello lungo ^^
devo ancora sentire il parere di bokas, ma da quello che ho capito dai suoi gusti (cipo non fare battute :D) secondo me gli piace, comunque aspetto il tuo parere ^^18 Maggio 2009 alle 19:58 #674490CipoPartecipantedevo ancora sentire il parere di bokas, ma da quello che ho capito dai suoi gusti (cipo non fare battute :D) secondo me gli piace, comunque aspetto il tuo parere ^^
sigh, ormai sono prevedibile >_>
19 Maggio 2009 alle 14:59 #674627RedazioneAmministratore del forumSquirrellord ogni tanto spara qualche vaccata, ma in linea di massima non è malissimo. Quelli da evitare ad ogni costo sono Bomber D Rufy e tutte le traduzioni degli Sleepy IMHO…
19 Maggio 2009 alle 15:08 #674634BokasPartecipantea me va bene
avrei voluto blazer drive ma va bene qst19 Maggio 2009 alle 15:32 #674642CipoPartecipanteA dire il vero Bomber è meglio di squirrel
19 Maggio 2009 alle 15:34 #674643CipoPartecipanteComunque adesso aspettiamo 2 settimane e vediamo un po’ come va avanti questo manga perchè, per esempio Meister (un altro manga nuovo) l’hanno bloccato dopo 9 capitoli.
Quindi meglio aspettare un pochino.19 Maggio 2009 alle 15:47 #674646lucciMembroio ho già iniziato le traduzioni, sono a pagina 8, e sinceramente guardando anche quella francese squirrel non mi sembra un gran che
19 Maggio 2009 alle 16:08 #674651RedazioneAmministratore del forumA dire il vero Bomber è meglio di squirrel
Undead di Bomber è illeggibile proprio 😀
Squirrellord non è il massimo, ma ho trovato meno strafalcioni nella roba sua che in quella di Bomber… intendo cose gravi eh.Poi a me le traduzioni di squirrel non piacciono cmq, però non è che sia così malvagio…
19 Maggio 2009 alle 16:12 #674655CipoPartecipanteSu Gintama Bomber va meglio, allora. Io leggo le sue traduzioni di gintama.
19 Maggio 2009 alle 17:36 #674664lucciMembrosono arrivato a tradurre fino a pagina 18 (è lunghissimo ‘sto manga…) e nelle ultime dieci pagine circa la traduzione mi sembrava molto buona, almeno, era uguale a quella francese, poi non so se quella francese fosse giusta ^^
PS: cipo, ma dobbiamo per forza aspettare qualche settimana prima di pubblicarlo? e quante settimane dobbiamo aspettare circa? ^^
19 Maggio 2009 alle 18:16 #674676CipoPartecipantealmeno un paio, devo essere sicuro che continui ad essere pubblicato
voi potete anche cominciare a fare i cap19 Maggio 2009 alle 19:50 #674698RedazioneAmministratore del forumsono arrivato a tradurre fino a pagina 18 (è lunghissimo ‘sto manga…) e nelle ultime dieci pagine circa la traduzione mi sembrava molto buona, almeno, era uguale a quella francese, poi non so se quella francese fosse giusta ^^
Probabilmente quella francese è tradotta dall’inglese ^^
-
AutorePost
- Devi essere connesso per rispondere a questo topic.