Salve a tutti! Reika deeeesu e sono qui per punirvi in nome della luna! XD
no dai facciamo i seri…sono qui per proporre ai meravigliosi utenti di Komixjam un argomento diverso dalle solite mangacose (XD) a cui siamo abituati, ma che comunque non è proprio sconosciuto ( mi riferisco ai corsi di giapponese inseriti dal blurry).
Visto che qui siamo tutti fan della cultura giappica, ho pensato che potrebbe essere interessante conoscere la storia dei kanji e presentare il loro significato ed evoluzione un po’ per volta; ovviamente portando qualche esempio ad ogni “puntata” di questo che per un po’ potrebbe, se a voi l’ idea piace, diventare un piccolo appuntamento. Questo breve intervento ( che è pure il mio primo yeeeeeah ) vorrebbe ascoltare le vostre opinioni in merito a questa proposta e capire se potrebbe essere piacevole per voi curiosare un po’ più a fondo in quelle che sono le radici di una lingua a cui noi tutti siamo più o meno affezionati. Iniziamo dunque con qualche prima informazione di carattere generale.
Quelli che noi chiamiamo kanji (??) sono i caratteri che inizialmente i giapponesi verso il V sec. d.C. importarono dalla scrittura cinese (kango), i quali assieme ad altri kanji creati dai giapponesi stessi (wago), e ai sillabari hiragana e katakana formano il giapponese moderno. E’ possibile che fu un coreano di nome Wani a portare in Giappone le prime conoscenze degli ideogrammi. La parola kanji ?? significa letteralmente “caratteri (della dinastia) Han” e la lettura originale cinese è appunto hàn(?) zì(?). Essi rappresentano le parti invariabili della morfologia, quali ad esempio la radice dei verbi, degli aggettivi e i sostantivi, e presentano due tipi di letture: la lettura on’yomi (abbreviato in “on – ?” ) e la lettura kun’yomi (abbreviata in “kun – ?”). Rispettivamente la prima contraddistingue la pronuncia originale del kanji, quella cinese; la seconda lettura invece rappresenta la pronuncia propria giapponese della parola. Generalmente la lettura kun è utilizzata per il carattere preso singolarmente, mentre quella on è utilizzata quando quel singolo kanji è legato ad altri caratteri per formare una parola. E’ molto facile che le letture di un singolo carattere siano molteplici e cambino in base all’uso che si fa dell’ideogramma in questione: in base cioè al suono, alla forma o al significato. Come ultima cosa vorrei specificare che i kanji sono scritti attraverso un numero di segni ordinati, che ne caratterizzano la difficoltà e la classificazione.
Arriva la parte più interessante ragazzi quindi aguzzate la vista!
? ? sole, giorno
pronuncia kun ” ka, hi”; pronuncia on “nichi”. Rappresenta il sole, un tondo con un punto in mezzo, che per comodità è stato reso spigoloso
? ? montagna
pronuncia kun “yama”; pronuncia on “san”. Rappresenta tre cime montuose.
? ? fiume
pronuncia kun “kawa”; pronuncia on “sen”. Rappresenta il fiume che scorre.
????acqua
pronuncia kun “mizu”; pronuncia on “sui”. Provate a stringere un filo immaginario a metà del fiume!splash, ecco l acqua!
?? luna,mese
pronuncia kun “tsuki”; pronuncia on “getsu, gatsu”. Rappresenta uno spicchio di luna e, per quanto riguarda l’ altro significato, un ciclo lunare dura un mese.
?? risaia, campo
pronuncia kun “ta”; pronuncia on “den, ten”. Se ci fate caso, si vede ancora la suddivisione delle risaie!
???occhio
pronuncia kun “me,ma”; pronuncia on “moku,boku”. I due tratti in mezzo stilizzano la pupilla.
???bocca
pronuncia kun “kuchi”; pronuncia on ” kou, ku”. Beh che dire…rappresenta una bocca aperta XD
Questi primi sono molto semplici e fanno parte della prima delle sei categorie in cui i kanji vengono divisi, quella dei pittogrammi, cioè stilizzazioni di elementi naturali.
Mi sarebbe piaciuto mettere i disegni dei pittogrammi arcaici e mostrarvi la trasformazione nel tempo ma l’ immagine che ho messo è tutto quello che per ora ho trovato. Se me ne capita per le mani qualche altra d’ interessante sull’ argomento state sicuri che lo aggiungerò! Per ora questo è tutto ragazzi, spero abbiate trovato le informazioni interessanti e stuzzichevoli abbastanza da farvi incuriosire un po’!
??????Alla prossima!
Lorenzo 16 Ottobre 2008 il 01:11
Grandiosa, non vedo l’ora della prossima puntata. W Reika sensei.
Echoes 16 Ottobre 2008 il 02:52
Geniala! 😉
___K___ 16 Ottobre 2008 il 07:12
:w00t:
Meraviglioso, interessante, chiaro e conciso!
Grande!!!
Hidan 16 Ottobre 2008 il 08:59
un’ottima idea, complimenti :biggrin:
000577 16 Ottobre 2008 il 09:35
Cosa aspettarsi da Reika???…solo il meglio!XD…sei grande!
mattetico 16 Ottobre 2008 il 09:59
grazie mille,spero che queste mini lezioni continuino^^
kelevra-Reika lover- 16 Ottobre 2008 il 10:16
molto brava.
:cheerful:
GianJ 16 Ottobre 2008 il 11:36
veramente interessante…alla prossima lezione allora..
haidee83 16 Ottobre 2008 il 12:28
Ke bellaaaaaaa!!!
??????????!!!
Dexter 16 Ottobre 2008 il 13:42
Grandissima Reika. Oltre che bella sei anche molto brava. Spero che queste “lezioni” continuino…
sogeking 16 Ottobre 2008 il 14:43
bella lezione!!! grazie!
L Killah 16 Ottobre 2008 il 14:56
operativo! 😉
Redellezukke 16 Ottobre 2008 il 14:59
reikaaaaa!! bravisssssimaaaaaa!!! :w00t: :sideways:
ReikaReika 16 Ottobre 2008 il 17:47
bene bene, sono contenta che quest’ idea vi piaccia!! :biggrin:
Hidan 16 Ottobre 2008 il 18:54
si, beh, � interessante 😉
ReikaReika 16 Ottobre 2008 il 18:59
cmq penso che gli argomenti varieranno^^
YoruichiKup� 16 Ottobre 2008 il 19:15
molto interessante continua cosi!!!!!!!!!!e poi scrivi pure bene!!!dovresti fare l’insegnante!!
Hidan 16 Ottobre 2008 il 19:33
[quote comment=”10477″]cmq penso che gli argomenti varieranno^^[/quote]
beh � ovvio, cmq se la base � sempre la cultura jappa andiamo bene :biggrin:
ReikaReika 16 Ottobre 2008 il 20:24
XD l’ insegnante beh, grazie a tutti cmq! 🙂
Ilyu 16 Ottobre 2008 il 20:50
Grazie grazie grazissime Reika *__* sto frequentando un corso di Giapponese quindi trovarmi un po’ avvantaggiata sui kanji � l’ideale XD tu e Blurry dovreste mettervi in societ� XD!
Cyrus 16 Ottobre 2008 il 21:24
La cosa mi piace….Bravissima 🙂
ReikaReika 16 Ottobre 2008 il 23:34
ghgh! ci sono un sacco di bravi traduttori e tutti sanno quello che io dico anche se non scrivono ^^ quindi non � giusto prendersi il merito di niente, ma sono contenta che queste cose possano esservi utili! anzi esaurito l argomento kanji chieder� sicuramente anche a voi se c � qualcosa in particolare su cui volete saperne di pi� o cmq che v’ interessa!
Nani? 17 Ottobre 2008 il 00:23
Complimenti e grazie per la lezione giappa!