Death Note: I doppiatori

di Shikamaru 37

In un precedente articolo mi è stato chiesto se esiste una lista dei doppiatori italiani per DN. Dopo aver cercato un po’, eccovelo! Cliccando sui nomi, verrete reindirizzati ad una pagina di descrizione del doppiatore.

Direttore del doppiaggio: Anton Giulio Castagna
L: Stefano Crescentini
Light: Flavio Aquilone
Misa: Germana Savo
Ryuk: Alessandro Rossi

Soichiro: Stefano Mondini
Osorenna: Mauro Magliozzi
Matsuda: Leonardo Graziano
Mogi: Germano Basile
Ukita: Carlo Scipioni
Aizawa: Marco Baroni
Ide: Enrico Pallini
Sachico: Antonella Alessandro
Watari: Michele Kalamera
Taylor: Jerry Gherardi
Yuri: Roberta De Roberto
Pember: Gabriele Lopez
Sayu: Letizia Ciampa
Naomi: Domitilla D’Amico

[Fonte: Forum PaniniAntonioGenna.net]

Commenti (37)

  1. finalmente la lista^^ grazie

  2. scusate ma Germana Savo chi caspita �? :blink:

  3. La voce del doppiatore di Light fa proprio schifoooooooooooooo!!!! E’ un bamboccio!!! :unsure:

  4. La voce di Ryuk � quella di Zapp Brannigan in Futurama :pinch:
    ma bisogna sentire il doppiaggio senza pregiudizzi se no non riusciremo a stilare un giudizio valido

  5. @ Ryuk: aspettiamo di vedere i primi episodi… Basandoci sul doppiaggio che ha fatto altrove non possiamo avere un opinione corretta 😉

    @ King Barbaros: A quanto pare nella rete non esistono informazioni su Germana Savo, vedremo. E per il secondo messaggio ti quoto in pieno 🙂

  6. wow, il doppiatore di Matsuda � Leonardo Graziano! per me gli scappa un “tecnica della moltiplicazione del corpo” a met� opera U_U XD

  7. un minuto di silenzio…. X lo sfortunato Light

  8. Ma nessuno gli ha detto che i personaggi sono tutti adulti? :getlost:

    Nooo-oo, io me li riguardo subbati… :sleeping:

  9. NOOOOOOOOOOOO!!!!!!!!!!!!!!! e io che mi aspettavo una voce piu cattiva per light !! come saranno le sue risate ??? :sick:

  10. addio sadicit� di light!!! ma come diavolo si puo farlo parlare in questo modo!

  11. l’unica decente � quella di L che mi sembra abbastanza azzeccata

  12. Agli ultimi commentatori, che criticavano la voce di Light, consiglio di ripensarci. Il file audio che trovate sul sito linkato proviene dal film “Era mio padre”, uscito nelle sale nel 2002. In quel periodo il doppiatore aveva 11-12 anni, la sua voce ora � decisamente cambiata 😉

  13. Sono molto soddisfatto per le voci di L e Ryuk che mi sembrano azzeccate… poi il doppiatore di L lo sento spesso � molto bravo.. anche se secondo me sarebbe stato perfetto anche per Light. Per quella di Light appunto come ha detto Shikamaru Antonio Genna stavolta non mi pu� aiutare… conosco il doppiatore ma non lavori recenti per farmi una vera idea. Buona anche quella di Watari, mentre non mi sembra proprio l’ ideale quella di Aizawa.. beh, vedremo 😉

  14. Matsuda con la voce di naruto, poi… :sick:

  15. naruto cn la voce di kuel coglione!!!
    :sick: :sick: :sick: :sick:� sempre doloroso pensarci �_____� :cwy:

  16. a parte il doppiaggio di L gli altri due non mi sembrano adatti per niente

  17. Ma nooo che schifo il dopiatore di Light… un lavoro recente � High School Musical in cui doppia il protagonista di cui non ricordo assoultamente il nome in quanto odio il film. XD

  18. Che idioti sti commenti, ma non sapete che un doppiatore � in grado di modulare la sua voce in base al personaggio? ovvio che non la terr� come per un personaggio bambino -_-

    1. concordo. per quanto riguarda la voce di Raito (o Light, vedete voi), io trovo che vada bene con il personaggio. e poi, � ovvio che se uno doppia un handicappato come il protagonista di high school musical, far� una voce da handicappato. se doppia uno come Light, sar� pi� “malvagio” (mi si dice dalla redazione che le risate sono veramente raggelanti)

  19. . sei pregato di commentare la notizia o di discutere con gli altri utenti in modo cortese. Se non riesci a farlo evita di esprimere tuoi giudizi sugli altri commenti e astieniti dallo scrivere messaggi con toni (anche se parzialmente) provocatori, grazie. 😆

  20. BRAVOO!!! BRAV���!!!!!
    SN COMMOSSA!! :cwy: :cwy:
    Cm sappiamo, la voce li era di un bambino… � vero… X�!! SE lui � un doppiatore di kuel tipo, x kuanto la moduli � inutile no? Un esempio.. La voce di Naruto �___�
    Spero ke cmq vada ttt bn…. In fondo MTV nn m ha kuasi mai delusa….. :whistle:

  21. sigh infatti povero light :cwy: :cwy: io volevo la voce cattiva me lo vedo subbato che e piu bello

  22. scsate ma dv si puo scricare Death Note in Ita ? :ninja:

  23. La voce di Ryuk � quella di TERMINATOR!!! O_o

    Ma nuuuuuuu!! Per lui serviva una voce da… bonaccione!!! XD XD alla fine � un simpaticone….. ihihihhi!!!

    Light sembra un innocentino… avrei preferito una voce tipo quella di sasuke o quella del doppiatore Simone D’andrea!!

    La doppiatrice di Misa speriamo che sia brava.. dev’essere una nuova

    Elle….devo ancora ascoltarlo… ma non sembra cos� male…

  24. [quote comment=”6883″]Che idioti sti commenti, ma non sapete che un doppiatore � in grado di modulare la sua voce in base al personaggio? ovvio che non la terr� come per un personaggio bambino -_-[/quote]

    Ha ragione!!!

  25. io me l’ero scaricato in jappo e me lo guardo in jappo :w00t:

  26. i doppiatori dei maschi sono tutti perfetti, aspetto di sentirele doppiatrici delle ragazze.

  27. io sono contentissimo per la voce di ryuk � quella di terminator e optimus prime …� perfetta!

  28. ma chi doppia rem???

  29. L’unica voce azzeccata � quella di L, anche se non mi disgustano le altre tranne quella di enne e di Rem.
    Lo sapete chi doppia N e Rem……
    Io no!
    Comunque Stefano Crescentini � il meglio!!!!!!!

  30. Sapete chi doppia ENNE!
    Nn ci azzecca proprio nulla con death note!
    Quella di L � perfetta, ma quella di KIRA poco…..me la immaginavo pi� sulla Itachi.

  31. :wub: :wub: :wub: :wub: :wub:
    <3<3<3<3 madonnaaaaaaaaaa…..sono mie….

  32. Vi prego…mettete quella di matt se la trovate…l’amico di Mello…ho bisogno di sapere come si chiama quel doppiatore (cos� lo uccido!:devil:)…ma non potevano mettere Simone D’Andrea per lui? :cwy:

  33. Sinceramente non capisco tutte queste lamentele. Sar� da un po’ che non vedo anime ma il doppiaggio mi sembra ottimo e i doppiatori sono tutti bravi. Anche la tanto criticata voce di Light mi sembra pi� che buona. Sinceramente mi pare discretamente espressiva in tutte le situazioni. Per me, uno che doveva avere una voce cattiva era Gatsu in Berserk, non Light di Death Note.
    Comunque un doppiaggio veramente valido per un anime veramente valido e coinvolgente: non come i doppiaggi di quei cartoni che passano su mediaset e che mi fanno puntualmente cascare le braccia quando mi capita di intravederli.
    Saluti a tutti.

  34. Anche secondo me la voce di Light dovrebbe essere cambiata con quella di Simone D’Andrea! E poi nn mi piace quando ride Light… fa pena.. Adoro la voce di Ryuk (alessandro rossi)!! E’ stupenda!! Ma come fa a fare un tono cos� basso? :wub:

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non verrà pubblicato.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>