Scusate per il ritardo del capitolo…ma vi assicuro che è pieno di botte da orbi!
Titolo: The Burnout Inferno 2
Riassunto: Aizen sembrerebbe essere il vincitore di questa battaglia dato che grazie al suo espada Wonderweiss il quale riesce ad assorbire il potere della spada del Capitano Yamamoto, ma quest’ultimo non si da per vinto, infatti decide di sfoderare tutta la sua forza, fisica questa volta , “scassando di mazzate” l’espada. Purtroppo, per Yamamoto, Wonderweiss è dotato di rigenerazione, nonostante tutto, “il vecchietto” gli da pan per focaccia con durissimo colpi che mettono in ginocchio il piccolo espada.
Download: Mirror
Immagini:
Fabius Bile 9 Marzo 2010 il 22:42
Grazie.
Echoes-Kun 9 Marzo 2010 il 23:01
Prego… 😆
ashawa 9 Marzo 2010 il 23:17
Il vecchietto � troppo powa O___O
matfire88 9 Marzo 2010 il 23:44
Grazie del capitolo!!
Rocco Lo Spaccone 9 Marzo 2010 il 23:47
azzz che vecchio stile MUTEN
LWKY 10 Marzo 2010 il 00:06
Non � per offendervi eh, ma se quelli di mangastream (e binktopia) traducono mille anni, mi fido di loro :pinch:
Sakuya _Kira 10 Marzo 2010 il 01:36
si in effetti dice proprio 1000 anni anche in giapponese :ninja:
Lian92 10 Marzo 2010 il 12:30
se non ti piace come lavorano qui vai semplicemente via, e non stare a dire che gli altri danno servizi migliori
babba79 10 Marzo 2010 il 13:17
vab� dai non attacchiamo cos� il povero LWKY, ha sbagliato sicuramente le parole da usare, ma cmq � una critica costruttiva che sicuramente verr� apprezzata (di rado capitano su questo sito perch� ci danno sempre un ottimo prodotto).
Sicuramente il povero Aoikage, da quanto ho capito pur avendo una marea di impegni, trova pure spazio ogni settimana per tradurci direttamente dal jappo il capitolo… una svista o un errore pu� sempre capitare e farglielo notare non � un dramma no?
gli siamo cmq grati per il tempo che ci dedica, perch� molti dimenticano che potrebbe tranquillamente leggersi il manga per conto suo e al posto di star li a tradurre e cercare una contrapposizione in italiano che faccia capire il senso delle frasi, fare altro e divertirsi.
Spero cmq che ci sia una revisione, tanto penso ci vogliano 2 minutini per aggiungere uno zero.
ps: capitolo epico per il vecchiaccio! l’unico shinigami che ha mostrato di avere i controcoxxxxxi!
AoiKage 10 Marzo 2010 il 14:16
� semplicemente un errore stupido mio che avevo scritto “mille anni” e poi per correggerlo e renderlo pi� figo ho scritto secolo invece che millennio scambiandoli (e la seconda volta ovviamente ho ripreso il termine usato la prima volta) 😀
Onestamente, se vuoi fidarti pi� di loro che di noi fai pure, ma salvo distrazioni come queste, che capitano una volta all’anno, sono assolutamente certo che la mia traduzione sia senza ombra di dubbio migliore, altrimenti sarei il primo a farmi da parte. Ed � stato dimostrato in pi� di un’occasione in passato, solo che di solito non mi metto a sbandierare gli errori degli altri 😀
Comunque grazie per avercelo fatto notare e mi scuso per la stupidissima distrazione.
Live 10 Marzo 2010 il 14:43
Premetto che non leggo gli spoiler di bleach e che quindi non conosco il contesto.
Per� se � un errore tanto grave si potrebbe correggere il capitolo e riupparlo, in modo da accontentare tutti…
AoiKage 10 Marzo 2010 il 14:48
Ho gi� richiesto la correzione, infatti. Comunque non � affatto grave.
Federintronato 10 Marzo 2010 il 17:50
AoiKage grazie. State tranquilli ragazzi, tanto 1000 anni o 100 cosa volete che siano??? 😎
Comunque davvero bel capitolo! Tutti sti ragazzini fighetti con le spadone mi avevano stufato! W Yamamoto che a suon di pugni li far� fuori tutti!!!
LWKY 10 Marzo 2010 il 18:47
� sempre bello vedere gente arrogante come te che risponde come se ti avessero insultato la madre alla minima critica.. sarai pi� bravo di binktopia, ma i loro capitoli escono una settimana prima. � come perdere una maratona, arrivando dopo un paio d’ore e dicendo che per� “tu hai pi� stile nella corsa”
onestamente non credo di aver sbagliato le parole, credo che in qualsiasi modo io avessi potuto scrivere la risposta di aoikage sarebbe stata identica. bastava semplicemente ammettere un errore.
che differenza c’� fra 100 anni e 1000 fede? beh, non ho mai sentito di un uomo vissuto mille anni. inoltre ci sono una decina di capitoli flashback ambientati 100 anni prima degli eventi di adesso, in cui aizen (e la maggior parte dei capitani) erano tutti gi� vivi. quindi il vanto di yamamoto diventa ridicolo.
fatti un favore, prenditi meno sul serio.
Echoes-Kun 10 Marzo 2010 il 18:51
B�, visto che ci tieni cos� tanto, le traduzioni dei Binktopia sono quello che fanno per te…
Aoikage � un ottimo traduttore, ma anche alle persone ottime sfugge un errore. Ti ha detto come stanno le cose, se non ti va bene, i Binktopia (ripeto) sono quello che fanno per te.
E visto che il minimo errore ti da tanto fastidio, ho ricaricato il capitolo con la modifica di quei 100/1000 anni. Se non ti va bene nemmeno questo, (ripeto per l’ennesima volta) i Binktopia sono quello che fanno per te (non so se si capisce il significato nascosto)…
Federintronato 10 Marzo 2010 il 19:06
Non hai mai sentito di uomini vissuti mille anni ma di uomini di cento che volano e infuocano l’aria si? O_O
LWKY 10 Marzo 2010 il 20:11
siete i peggio, scusate se mi sono messo controcorrente
siete bravissimi, vi adoro! continuate cos�!!!!!!! :heart: :heart: :heart: :heart: :heart:
AoiKage 10 Marzo 2010 il 20:12
Ripeto quanto ho detto nel mio precedente intervento:
“� semplicemente un errore stupido mio che avevo scritto �mille anni� e poi per correggerlo e renderlo pi� figo ho scritto secolo invece che millennio scambiandoli (e la seconda volta ovviamente ho ripreso il termine usato la prima volta) :D”
Questo non mi sembra affatto arrogante e mi sembra palese che HO AMMESSO L’ERRORE, se tu leggessi lo avresti capito da solo.
Succesivamente ho scritto:
“Comunque grazie per avercelo fatto notare e mi scuso per la stupidissima distrazione.”
Anche qui direi che � stata una palese dimostrazione di arroganza gratuita nei tuoi confronti, vero? Mi sono addirittura scusato senza dire niente a te nonostante il tuo intervento fosse estremamente denigratorio e scortese nei nostri (miei) confronti. Tranquillo, la cosa non si ripeter�, la prossima volta ci penser� due volte prima di far finta di niente e rispondere il pi� educatamente possibile ad un tuo intervento simile.
Per quanto riguarda la parte centrale, invece:
“Onestamente, se vuoi fidarti pi� di loro che di noi fai pure, ma salvo distrazioni come queste, che capitano una volta all�anno, sono assolutamente certo che la mia traduzione sia senza ombra di dubbio migliore, altrimenti sarei il primo a farmi da parte.”
L’ho detto e lo ribadisco, se pensassi di fare semplicemente numero e non essere in grado di rivaleggiare con gli altri se non addirittura fare un lavoro migliore, impiegherei il mio tempo in un altro modo.
E comunque s�, il tuo intervento era assolutamente fuori luogo posto in quel modo. � estremamente irrispettoso venire nel nostro sito a dire “se lo dicono loro allora mi fido di loro”. Puoi benissimo farlo, per carit�, nessuno te lo vieta, e puoi anche venire qui e dire “Guardate, qui secondo me c’� un errore” gentilmente e facendo una critica DAVVERO COSTRUTTIVA, ma in questo modo… mah. La risposta sicuramente sarebbe stata la stessa (con tutta la sua arroganza che solo tu riesci a cogliere), ma senza il riferimento al gruppo in questione contro il quale non ho assolutamente niente da dire in fin dei conti.
Inoltre ci terrei a precisare che abbiamo anche arrogantemente corretto immediatamente il capitolo (non so se sia gi� uppato o no), comunque l’errore (ma guarda te che termini arroganti che uso, mi faccio schifo da solo) � gi� stato corretto e se non � up lo sar� presto.
LWKY 10 Marzo 2010 il 20:22
l’arroganza era per l’ultima parte che hai citato
se io ho scritto cos� � perch�, purtroppo, non posso dire “conosco il giapponese, erano 1000 anni” e allora ho citato una fonte attendibile
saluti
AoiKage 10 Marzo 2010 il 21:24
In quel caso bastava semplicemente dire: “ho letto il capitolo degli X ed ho visto che hanno tradotto quel pezzo con “Y”. Come mai? Avete sbagliato voi?”
Comunque finiamola qui, dai ^^
PS: Saranno affidabili quanto vuoi, ma non vedo perch� dovrebbero esserlo pi� di noi :biggrin:
PPS: Spero di aver chiarito la mia posizione e ci tengo a ribadire che non volevo assolutamente essere arrogante… il fatto � che il tempo che ci impiego in pi� � tutto dedicato a levigare ogni imperfezione che trovo, ma ovviamente nessuno � perfetto. E questo errore ne � la prova (non che servisse una prova eh…)
LWKY 10 Marzo 2010 il 21:42
a posto cos� dai, pace
King Barbaros 10 Marzo 2010 il 10:03
Il vecchio non resister� ugualmente pi� di due capitoli
Lian92 10 Marzo 2010 il 12:20
ragazzi il vecchio � troppo figoooooo
Lian92 10 Marzo 2010 il 12:22
p.s.
effettuo l’accesso ma appena entro in questa pagina mi fa il logout in automatico e per commentare devo mettere nome ed e-mail, cosa pu� essere?
Fly 10 Marzo 2010 il 13:10
il vecchio � veramente una forza, ha dimostrato che uno shinigami per essere veramente potente non deve fare affidamento solo sulla propria zampaktou ma anche sulla propria forza fisica
gengi 13 Marzo 2010 il 16:57
� un po lo stesso messaggio di kempaci
gengi 13 Marzo 2010 il 16:58
kempachi :blush:
Lightning 10 Marzo 2010 il 15:11
Scusatemi, ho provato a scaricarlo sia con uploading che upload, ma una volta terminato il download mi dice che � impossibile aprirlo con “raccolta foto windows”, dicendomi che il formato file non � supportato, quindi ho provato ad aprirlo con altri programmi ma succede sempre la stessa cosa….Mi era gi� successo anche con il capitolo precedente, mentre con quelli prima non ho mai avuto problemi….Avete consigli da darmi please ? 🙁
taka 10 Marzo 2010 il 16:26
grazie come sempre per i cap.
io comunque nella pagina finale, dove yama colpisce col soukotsu, ci avrei messo SKATUSCH :biggrin: :silly: 😆
haha cmq grandissimo yamam (scusate per lo skatusch, ma dopo aver visto kun fu panda, ormai dico quella parola davanti a qualsiasi tecnica o colpo smash)
Rapsodia 10 Marzo 2010 il 19:06
ma Wonderweiss ha letto elfen Lied per caso :pinch: ??? Ad un certo punto mi sembra un diclonius… :ninja:
Cmq Aizen non dovrebbe far rischiare cos� tanto alla sua pedina anti-fiammedelvecchietto…per quanto la spada di fuoco pu� essere stata sigillata :blink: ???
King Barbaros 10 Marzo 2010 il 22:06
A me ricorda uno di quie cosi di Neogenesis Evangelion :biggrin:
jacopo 10 Marzo 2010 il 19:51
yamamoto non ha fatto nulla per 400 capitoli. era ovvio che fosse cos� figo. che razza di sborone. un vecchietto con i controcoglioni, non c’� che dire
Steve 10 Marzo 2010 il 20:16
Grazie 1000 per il capitolo ^_^
povero wonderwais (o come si scrive) il comandante � forte!
comunque non credo che Aizen non avesse calcolato la forza di Yamamoto: sicuramente ha preso delle contromisure anche per quello. Altrimenti non avrebbe senso il modificare WW per bloccare solo il potere della spada.
la butto la: e se non fosse Wonderwais quello contro cui combatte? potrebbe essere un’altro arrancar che grazie al potere di aizen viene visto come WW . . . � poco probabile per� -_-
Federintronato 10 Marzo 2010 il 21:48
Eddai! Non pu� mica eseere dio in terra Aizen! Non pu� avere pensato a tutto! Gi� il fatto che abbia modificato un arrancar per renderlo in grado di fare una cosa del genere � stato fuori da ogni concetto possibile del “prevedibile”. IO VOGLIO CHE YAMAMOTO DISTRUGGA A SUON DI LEGNATE IL FACCINO DI “tizio con il ciuffo figo”. Buona serata 😆
King Barbaros 10 Marzo 2010 il 22:08
Potrebbe essere visto che ha pensato a tutto non pensare a questo sarebbe strano…
Federintronato 10 Marzo 2010 il 23:45
Non pensare a cosa? Alla forza di Yamamoto? Forse non aveva ha mai potuto valutarla! Forse crede che il vecchio racchiuda tutta la sua forza nella spada, forse, forse e blablabla. Basta pippe mentali e aspettiamo il prossimo capitolo :silly:
dadan jack 11 Marzo 2010 il 09:45
ma… l’editing e la traduzione sono perfette! vale la pena di aspettare :happy:
passando al cap: Aizen secondo me non si fa fottere cos�…
eibon 11 Marzo 2010 il 11:37
ahahahah!!!!
beh come tanti hanno gi� detto: Yama-jin doveva pur fare qualcosa dopo quasi 400 capitoli. Mi chiedo se questo non comporti la stessa cosa per Aizen, che praticamente non ha fatto nulla. mah!
Tra l’altro Qui il vecchio sembra un po’ Maestro Muten di Dragon Ball e il colpo finale � uguale al Rokuogan di Rob Lucci ( :silly: ).
Beh era anche ora che facesse vedere di che pasta � fatto. Speriamo bene per la continuazione.
ps.: in un immagine, Yamamoto non sembrava Ichigo in forma resurrection? O.O
jacopo 11 Marzo 2010 il 17:35
eibon secondo me noi due siamo fratelli gemelli separati dalla nascita… ma pensi tutto ci� ke penso io?! � spaventoso…ed � da parecchio che lo fai :pouty: cos’� ascolti pure gli oasis, segui seikon no qwaser, e ti lavi i denti con tutte e due le mani?
eibon 11 Marzo 2010 il 19:11
ahahahahahah!!!!!!!
no, non faccio nient’altro di tutto il resto.
Sono eclettico musicalmente (dagli slipknot ai System a Miles Davis a Sara Bareilles)e amo il cinema.
Beh dai, fratelli gemelli separti dalla nascita mi sta anche, ma meno male che abbiamo gusti diversi o comunque facciamo cose diverse… biodiversit�! ahahahah!!!! :silly:
Ryuzaki 11 Marzo 2010 il 23:09
Questa saga di karakura avrebbe anche rotto il caxxo.
Ryuzaki 11 Marzo 2010 il 23:09
Questa saga di karakura avrebbe anche rotto il caxxo.