Ecco il secondo capitolo di questa nuova e fantastica serie! A breve il terzo capitolo per tutti voi…
Download: HERE
Traduzione Originale by Blurry:
Bakuman 002
Pag0
“Non era che un sogno inafferrabile…”
“Eppure adesso è lì… Solo una penna mi separa da lei…!”
“Pagina2 – Il Saggio & lo Sciocco”
Pag1
“Mashiro”
“Di prima mattina…”
Mamma: Sbrigati Moritaka! C’è quel tuo amico… Takagi… E’ giù che ti aspetta!
Taka: Come come…?
Taka: Ecco che ci risiamo…
Pag2
Akito: ‘Giorno Saikou!
Taka: Uno… Piantala di chiamarmi Saikou… Due… Non c’è bisogno che passi a prendermi la mattina…
Akito: Eddai non fare così! Piuttosto… tu chiamami “Shuuto”… tutti i miei amici mi chiamano così!
Taka: Embè… Forse non te ne rendi conto ma tra Saikou e Shuuto ce n’è di differenza eh!
Akito: Dove la vedi ‘sta grande differenza?
Taka: Oh beh… “shuuto” fa pensare al calcio*… Quindi è figo… Saikou invece… boh… sembra un po’ una presa di culo… “Saikou” “saikou”
(NdB- “shuuto” è un possibile lettura alternativa dei kanji di “Akito” e suona come “shoot”, ovvero “tiro”, in questo caso il tiro che si da al pallone nel calcio. Saikou invece suona come “il migliore, il più figo, il più forte” e detto a uno come Moritaka sembra un po’ ironico).
Taka: Ah..! Trovato! D’ora in poi ti chiamerò Shuujin*! Contento?
(NbB: Shuujin è un’altra possibile lettura per i kanji di Akito, ma suona uguale ad un’altra parola che significa “carcerato, detenuto”)
Akito: Ehi…! Così mi fai sembrare un criminale o roba del genere!
Taka: E che sarà mai? Voglio dire… Tanto i tuoi kanji si possono leggere anche così… Mica mi invento niente…
Pag3
Akito: Non mi avevi detto che tuo zio è morto 3 anni fa…
Taka: ah… L’hai scoperto…
Akito: No sai… Abitiamo vicini e i miei sapevano che tuo zio era morto… Ma ovviamente non sapevano che fosse Kawaguchi… Il mangaka…
Taka: Ah beh… Logico… Quello era solo uno pseudonimo… Il suo vero nome era Mashiro Nobuhiro… Non è che se ne sia parlato molto… Uscì solo un misero trafiletto su un giornale… “Mangaka perde la vita”…
Taka: Un mangaka che non viene pubblicato è un disoccupato qualunque…
Taka: E se dopo sette anni sei ancora disoccupato ci credo che ti viene voglia di impiccarti…
Akito: Si è suicidato?
Taka: I miei mi dissero che era morto per il troppo lavoro… Una morte un po’ strana per uno che non faceva un cavolo da 7 anni…
Pag4
Taka: Ahah… Non mi dire che ti è già passata la voglia! Però in effetti sarebbe carino vedere uno Shuujin con una bella corda intorno al collo!*
(NdB: Gioco di parole… Dato che Shuujin significa “detenuto”, Takak scherza sulla corda come se fosse un condannato a morte…)
Taka: Ma non ti preoccupare… Posso farlo benissimo da solo…
Akito: Ehi… No! Ci sono ci sono! Diventeremo i più grandi mangaka del Giappone insieme!
Taka: Guarda che non ho mai detto di voler lavorare con te…
Akito: Eh no eh! Ecco che ricominci! Sbaglio o è tutto merito mio se hai deciso di farlo eh?!
Taka: Io direi che è merito di Azuki…
Akito: Eh…?!
Taka: Le sono molto grato signor cupido carcerato…* (sempre il solito gioco di parole con “shuujin”)
Pag5
Taka: “Azuki…”
Taka: “E’ sempre la solita Azuki…”
Taka: “Nonostante tutto quello che è successo ieri…”
Prof: Potete iniziare
Pag6
“Se riusciremo a realizzare questo sogno… Vorresti sposarmi?!”
“Va bene… E’ una promessa…”
“Ma finchè non ce l’avremo fatta dovremo lavorare sodo senza più vederci…”
Taka: “Io un mangaka… Azuki una seiyuu… Il nostro sogno… e poi… Sposati…!”
“Io… Sposerò davvero Azuki…!”
Taka: “No… no!”
Taka: “Così non va…!”
Pag7
Taka: Prof…
Prof: Dimmi Mashiro…
Taka: Non mi sento molto bene… Non è che potrei stare un po’ in infermeria a riposarmi fino alla seconda ora…?
Akito: “Scommetto che stanotte non ha chiuso occhio….”
Prof: Mmmh… In effetti sei palliduccio… Se vuoi puoi lasciar stare per oggi e fare il test la prossima volta… (NdB: in Giappone si può fare anche a scuola…)
Taka: Ah… No beh… Non importa… Tanto sono già arrivato a metà…
Azuki: “Chissà che avrà fatto…” “Spero solo che stia bene…”
Pag8
Akito: Anch’io prof… Ieri sera ho studiato fino a tardi e adesso mi gira la testa… Posso andare?
Akito: “In realtà ho dormito da dio…”
Akito: Tanto il test l’ho già finito…
Prof: Anche tu Takagi…? Eh vabbè… Vai tranquillo…
Azuki: Ora anche Takagi…
Azuki: A questo punto manco solo io…!
Infermiera: Anche tu stai male Takagi?
Akito: Già… Mi sa che mi vado un po’ a stendere che sono stanco morto…
Taka: “Takagi…!”
Pag9
Akito: Va tutto bene Saikou?
Taka: “Questo non ha idea di cosa sia la privacy…”
Taka: Boh… Mi sentivo soffocare in classe…
Akito: Cioè? Ma hai dormito stanotte?
Taka: Certo che tu proprio eh… Mi sentivo scoppiare il cuore a stare in quella stanza con Azuki… contento?!
Akito: Eheheh…
Pag10
Infermiera: Finitela di schiamazzare!
Akito: S-scusi…!
Akito: Mhh… E perché ti senti scoppiare il cuoricino? Successo qualcosa che io non so…?
Taka: Nah… Niente di niente…
Akito: Ma come niente di niente? Non vi siete mandati nessuna mail?
Taka: Sai com’è… Non ho il suo indirizzo…
Akito: Ehhhh?!
Inf: Se state così bene da chiacchierare potete benissimo tornarvene in classe!
Akito: Non possiamo restare qui… Andiamocene…
Taka: Sì ma…
Akito: Bene… Allora noi… Uhm… Torniamo in classe..Eh?
Inf: Ma mi spiegate che ci siete venuti a fare qui? Non saranno neppure 5 minuti che siete arrivati e già ve ne andate?!
Pag11
Akito: Guarda… Se vuoi glielo chiedo io l’indirizzo…
Taka: Lascia perdere… Ci farei solo la figura dello sfigato…
Akito: E allora perché non vai e glielo chiedi?
Taka: eh beh! Ti parei che sarei in queste condizioni se almeno avessi le palle di andarci a parlare?
Akito: Saikou…
Akito: Ti piace un bel po’ eh?
Pag12
Taka: Eh beh…
Taka: Sennò ti pare che le chiedevo di sposarmi?
Akito: Eheh… Ti devo confessare che mi piacciono un sacco quelli come te…
Taka: E rieccolo… che vuol dire? Si può sapere perché devi sempre dire queste cose ambigue e sdolcinate?!
Akito: Guarda tutte le altre coppie… Ormai in terza media fanno tutti sesso… E poi lo vanno a sbandierare in giro…
Akito: E’ bellissimo che ci sia ancora qualcuno che si emoziona così anche solo per il fatto di essere nella stessa stanza…
Taka: Ok… E adesso che so che mi stimi cosa mi cambia?
Akito: Beh ovvio! Adesso non hai più scuse per non lavorare con me!
Taka: Non vedo il nesso
Akito: Beh… Io sono l’unico a sapere che ti piace Azuki…
Taka: Sì… E lo dici a qualcuno ti ammazzo
Pag13
Akito: Ma questo vuol dire anche che io sono l’unico che ti può aiutare con i tuoi tormenti amorosi! In pratica sono già il tuo migliore amico! Ihih… Vedrai vedrai… Insieme riusciremo a sistemare tutto… Il nostro manga e le tue pene d’amore!
Taka: I manga sono i manga… e l’amore è l’amore…
Akito: …Dici?
Taka: Piuttosto… Guarda che l’ora non è ancora finita… Sicuro che non vuoi rientrare?
Akito: Figurati… Come minimo l’avrò fatto alla perfezione quel test… ormai è andato
Taka: Non ti capisco proprio… che bisogno hai di essere così secchione se vuoi fare il mangaka?
Taka: A che ti serve aver studiato?!
Akito: è una garanzia
Akito: Non posso mica essere sicuro che ce la farò…
Pag14
Taka: Ah ok… Mica scemo il ragazzo…
Taka: Dì la verità… Per te noi siamo tutti dei minorati mentali
Akito: Eh..?
Taka: Pensi di essere il più intelligente eh?
Taka: Ammettilo forza!
Akito: Ehi! MA che razza di domande sono!
Taka: Mh… Ma quindi tu pensi che per diventare mangaka bisogna essere intelligenti?
Akito: Secondo me sì… O almeno non devi essere un coglione
Akito: Comunque… Se vuoi ti rispondo alla domanda di prima…
Akito: Ecco… Se mi parli di intelligenza ti dico che andare bene a scuola non significa necessariamente essere intelligenti… detto questo io mi metterei al terzo posto in classe…
Taka: Addirittura terzo? Che modestia!
Taka: E i primi due chi sono? Non mi viene in mente nessuno…!
Pag15
Akito: Tu e Azuki
Taka: …Eh?
Taka: Vabbè ok… sei ufficialmente idiota
Akito: Tu sei intelligente! Vabbè che siamo in classe insieme solo da due mesi ma si capisce subito guardandoti!
Akito: Non sono venuto da te solo perché disegni bene… Per queste cose servono anche cervello e sensibilità…
Akito: E poi… Se mi hai chiesto quella cosa…
Akito: E’ perché in realtà sei tu stesso pensi che tutti gli altri in classe siano degli stupidi
Taka: “cavolo… è proprio intelligente…”
Taka: Vabbè… lascia perdere me… Ma Azuki è intelligente secondo te? Voglio dire… Ok… Si vede che studia e che fa il suo…
Taka: Ma poi se n’esce fuori con sta storia del doppiaggio… Non è da stupidi questo?!
Akito: Beh… Io penso che Azuki stia recitando…
Pag16
Taka: Cioè…?
Akito: beh scusa… se fosse stupida sarebbe sempre a prendere appunti fino alla morte… farebbe una sacco di domande… si ammazzerebbe di studio e comunque andrebbe male lo stesso
Taka: beh sì…
Akito: Azuki non è una calcolatrice… fa semplicemente quello che ci si aspetta da una come lei
Taka: Non ti seguo… Parla come mangi
Akito: In pratica è come se avesse accettato l’idea che una ragazzina deve essere carina e avere modi aggraziati…
Akito: Il senso comune vuole che le ragazze siano serie ma non troppo intelligenti… e lei è nata con la percezione che essere troppo intelligenti non sia una cosa femminile…
Akito: E questa è una cosa furba no?
Taka: Mmmmh… Secondo me è un po’ forzata come interpretazione…
Akito: Ti dico di no! Lei è intelligente… e per questo è così affascinante…
Pag17
Akito: L’hai vista casa sua ieri… Non so che lavoro faccia suo padre… Ma per avere una casa del genere o sei un uomo di successo o sei un mafioso… E se sei un mafioso e non ti sei fatto metter dentro vuol dire che sei un genio… E lei è pur sempre figlia sua
Taka: Ancora con questa storia… se i suoi sono gente intelligente allora anche lei deve esserlo… un po’ banale come cosa… ma alla fine potrebbe anche non essere una cazzata
Akito: Adoro le banconote da 10mila yen… Ma ODIO Fukuzawa Yukichi*… c’è un suo libro in cui scrive “Il cielo non crea gli uomini per essere più o meno grandi di altri uomini”… Secondo me dopo ci doveva mettere un bel “magari!”
(ndb: Fukuzawa Yukichi – Filosofo, scrittore, autore di numerosi saggi di argomento politico, didascalico e molto altro. Fondatore dell’università Keio. E’ molto noto soprattutto perché la sua faccia è quella rappresentata sulle banconote da 10mila yen… da qui la battuta di Akito).
Taka: eheh… Capisco cosa vuoi dire… Sono i genitori che fanno la differenza… sono loro che influenzano quello che diventiamo nella vita… Altro che cielo…
Pag18
Akito: Diventare una seiyuu è il tipico sogno di una ragazzina di oggi… e a lei va benissimo così… è contenta di godersi il suo sogno… Lei non è mica come noi… Non si sente l’acqua alla gola per il futuro…
Taka: Perché è una ragazza?
Akito: Sì… Ma a lei questo va benissimo… Sa che normalmente per una donna il massimo della felicità è sposarsi e indossare un bel vestito da sposa… E fino a quel momento… Ma forse anche dopo eh… lei vuole solo comportarsi come ci si aspetta da una donna…
Akito: E le viene naturale… per me questo la rende 10mila volte più intelligente di Iwase… che hai i voti più alti tra quelle delle nostra classe
Akito: A uno come le ragazze stupide non piacciono per quanto possano essere carine… Iwase è molto bella se la guardi… Però non ti fa scattare nessuna scintilla
Akito: Ha i voti più alti tra tutte le ragazze della classe… Però ha quell’aria… Se la tira troppo per questo! È odiosa!
Pag19
Akito: Te l’ho detto… Anche secondo me Azuki è molto bella… Ma il suo fascino è proprio la nobiltà che traspare dalla sua casa e dal suo cuore… Quell’eleganza che nasce dall’intelligenza…
Akito: Eleganza…
Taka: Certo che la stai proprio coprendo di elogi…!
Akito: Sì… E siccome tu sei intelligente non sei minamente geloso o preoccupato…
Taka: “Wow… E poi dice che io sono più intelligente di lui…”
Taka: “E poi… il suo modo di pensare…”
Taka: Shuujin…
Akito: Eh? Dai… Adesso non dirmi che invece sei geloso…
Pag20
Taka: Uhm… Alla fine potrei anche decidere di lavorare con te…
Akito: Whoa!
Akito: Oddio… Non ero preparato! Non me le devi dire così di botto queste cose!
Taka: Sì beh… Alla fine abbiamo un modo di pensare simile io e te… e le tue storie mi danno l’idea di essere niente male…
Akito: Dici sul serio? Questo vuol dire che finalmente riconosci il mio talento…! Forza collega…Diamoci da fare!
Taka: Non ti esaltare… Ho detto che “potrei” lavorare con te… Prima voglio vedere se riesci a scrivere un “name” interessante… Poi magari se ne può parlare…
(ndb: “name” si legge all’inglese…)
Akito: Eh? Cos’è un “name”?
Taka: Eh…?! Cioè… Mi fai una testa così perché vuoi diventare un mangaka e non saio neppure cos’è un name?!
Akito: Mai sentito…!
Akito: E’ già cominciata la seconda ora… Sicuro che ce la fai ad arrivare in fondo?
Taka: Ce la faccio…
Akito: Mh.. E allora… cos’è un “name”?
Taka: Scopritelo da solo… Novellino…
Pag21
“Alla fine il test non l’ho mica finito… Però in qualche modo sono riuscito a sopravvivere…”
Taka: Uff….
Voce: Evvai! E’ finita!
Voce2: Embè… tanto abbiamo da studiare per domani…
Akito: Ehi Saikou… Torniamo a casa?
Akito: Senti… Dopo chi mi hai detto del suicidio di tuo zio mi è venuta in mente una cosa…
Akito: Non è che magari i tuoi non saranno d’accordo?
Taka: “Cavolo… A questo non avevo pensato… In effetti non ne ho avuto neppure il tempo…”
Taka: “Vedermi diventare un mangaka come minimo è l’ultima cosa che vogliono considerato quello che è successo allo zio…”
Taka: Appena torno a casa cercherò di convincerli…
Akito: Ehi… Aspetta… Sei sicuro? Oggi hai davvero una brutta cera…
Taka: Tranquillo.. è che ne sono successe troppe tutte insieme… ora piano piano sistemo una cosa alla volta…
Pag22
“A casa nostra vige una sorta di cerimoniale…”
Mamma: Allora? Come mai quell’aria solenne?
“Se ho qualche richiesta o qualche cosa da dire, per prima cosa devo riferire a mia madre…”
“Dopodichè mia madre lo va a riferire a mio padre in un’altra stanza… E se lui ha qualcosa da dire sull’argomento lei torna da me e mi riferisce le sue parole… Se invece non ha nulla da aggiungere significa che mi ha dato la sua benedizione”
Mamma: Forza… Dillo e basta
Taka: Uhm.. Io…
“In poche parole io e mio padre non abbiamo praticamente mai avuto una conversazione seria a quattr’occhi….”
Taka: Voglio diventare un mangaka
Mamma: Scordatelo
Taka: “Alla faccia della risposta pronta…”
Pag23
Taka: Guarda che ho comunque intenzione di continuare la scuola! Farò il liceo e l’università… e se prima di finire non avrò combinato niente allora lascerò perdere
Mamma: Questo significa che dovrai accontentarti di una scuola qualunque per poter continuare a star dietro ai manga!
Mamma: Tuo zio lo pubblicarono quando era al’università… Sarà la stessa identica storia! Pensa a studiare che è meglio!
Taka: “E ti pareva… mi paragona a lui…”
Taka: No mamma… Non sarà la stessa cosa! Io non ho alcuna intenzione di suicid-
Mamma: Cosa…?! Chi ti ha detto che lo zio si è suicidato?!
Taka: “Ecco… così imparo a non tenere la bocca chiusa…”
Mamma: Tuo zio è morto perché lavorava trop-
Taka: Sì sì… lo so mamma… lo zio è morto per lo stress perché stava sputando sangue per riuscire a farsi pubblicare di nuovo… dicevo solo che in un certo senso lavorare troppo può sembrare una specie di suicidio… eheh…
Mamma: In ogni caso tu non lo farai! E sicuramente tuo padre non vorrà neppure saperne!
Mamma: Fine della discussione!
Pag24
Taka: “Fatti loro… Per me possono anche diseredarmi ma se si aspettano che mi arrenda si sbagliano di grosso!”
Taka: “Papà è tornato…”
Taka: “10 minuti… no… addirittura 5…!”
Taka: “che velocità… come minimo non ne voleva davvero sapere niente…”
Mamma: Moritaka… Posso?
Taka: E-entra pure…
Mamma: Ho parlato con papà…
Taka: E quindi?
Pag25
Mamma: Vuoi sapere che ha detto tuo padre?
Mamma: “Lasciaglielo fare”… “Gli uomini hanno i loro sogni da uomini… voi donne non potete capire…”
Mamma: Questo ha detto…
Taka: “improvvisamente sentivo le lacrime che spingevano per uscire…”
Taka: “Ma dovevo resistere… non volevo farmi vedere piangere da mia madre…”
Mamma: Adesso vieni…
Taka: Dove?
Mamma: in camera del nonno… d’altra parte lui ha già perso un figlio per via dei manga… Penso sia giusto che lo sappia…
Mamma: E voglio che sia tu a dirglielo
Taka: “Beh.. è vero…”
Pag26
Taka: Nonno…
Nonno: Dimmi pure Moritaka…
Taka: Ho deciso che voglio fare il mangaka
Nonno: Ohhh… Il mangaka hai detto?
Taka: “che vuol dire “ohhh”?”
Taka: Sì
Nonno: Eheh… oioi…
Pag27
Nonno: C’è una cosa che ti voglio dare…
Taka: “Delle chiavi…?”
Mamma: Papà…!
Mamma: …è questa la tua risposta…?
Nonno: Oh sì
Taka: Scusa ma… che chiavi sono?
Nonno: Queste sono le chiavi dello studio di tuo zio
Pag28
Nonno: Là dentro Nobuhiro ci lavorava… praticamente è rimasto tutto come era il giorno che lui è morto…
Nonno: Adesso le do a te
Taka: Ma… Nonno… Io…
Taka: Cioè… ho appena preso questa decisione… ancora è presto…!
Taka: Potrò tranquillamente fare a meno di uno studio ancora per anni!
Nonno: Sì… è vero… per il momento non lo potrai usare seriamente… però anche per cominciare ti potrebbe tornare molto utile…
Nonno: Là dentro dovresti trovare tutte le cose che ti servono per diventare un mangaka… no?
Nonno: Che dici? Le vuoi o no?
Pag29
Taka: Grazie!
Taka: Ma allora… posso andarci anche subito?
Nonno: Certo che puoi
Mamma: Ehi! Dove credi di andare! Sono le 10 passate e domani hai un compito!
Taka: Allora vado eh!
Mamma: Mi meraviglio di te…
Nonno: Moritaka ha fatto un bel cambiamento… Ti dirò… stava iniziando a preoccuparmi sul serio quel ragazzino…
Nonno: Ma ora sono tranquillo
Taka: Ok… Soldi per la metro.. presi… cellulare.. preso!
Taka: Ma perché cavolo ho comprato tutta questa robaccia? Sono un coglione!
Pag30
Side: “La chiave per la porta dei sogni… è qui!”
Taka: “Saranno 3 anni che non entro in qullo studio…”
Akito: Waaaaa! Il mio adorato Saikou chan!!! Fatto progressi con Azuki?
Taka: Ti faccio vedere cos’è un “name”! Sbrigati!
Akito: Eh?
Taka: Mi hanno dato lo studio di mio zio!
Akito: Scherzi?!
Taka: Ti dico che è vero! Mi hanno detto che non è stato mai toccato da quando lui è morto!
Akito: Ma quindi… vuoi dire che hai parlato coi tuoi…?
Taka: Yes
Akito: CHE FIGATAAAA!
Akito: Dove sei adesso?
Taka: Sto andando alla stazione di Kita Yakusa… lo studio è là a Yakusa!
Akito: Ah ok! Quindi c’è una fermata sola… Arrivo subito! Tu aspettami là a Kita Yakusa!
“E fu così che quella sera io e Shuujin ci lanciammo verso lo studio dello zio…”
Light88 23 Settembre 2008 il 17:17
siete mitici!grazie per questo nuovo capitolo
Kobayashi 23 Settembre 2008 il 17:23
dalla 16 in poi le ho editate io!!! MITICO!!! finalmente i miei sforzi… sono emozionato :heart:
mi escono le lacrime… chi ha un fazzoletto? possibilmente di seta!
Redellezukke 23 Settembre 2008 il 17:39
grandiiiiiiiii!! siete i miglioriii :biggrin: :w00t:,,
billiejoe 23 Settembre 2008 il 17:59
grazzieeeeeee milleeeeeeee!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :w00t: :w00t: :biggrin: :biggrin: :sideways: :silly: 🙂 :tongue: :cheerful:
Devilmoon 23 Settembre 2008 il 18:06
Che figata sto nuovo manga :O spettacolare :biggrin:
Chicco of Fairy Tail 23 Settembre 2008 il 18:20
ho appena letto il numero e sto scaricando adesso il numero2…cmq penso che queto fumetto sia spettacolare…sia per la storia che � molto originale…e cosa dire poi dei disegni…spettacolari…grandi ragazzi…..grazie mille per le traduzioni…..
mattetico 23 Settembre 2008 il 18:28
molto bello questo manga,un po’ pazzerello :biggrin: grazie per l ottima qualit� :devil:
billiejoe 23 Settembre 2008 il 18:31
tra quanto uscir� il prox capitolo??vi prego rispondete!!!!!
bene 23 Settembre 2008 il 18:47
grazie x questo nuovo manga,� davvero bellissimo e non potevo non ringraziarvi anche sta volta (vi seguo da tantissimo ma non ho mai commentato! :blush: ).. colgo anche l’occasione x chiedervi se la pagina n�3 d questo capitolo sono io che non riesco a scaricarla bene o proprio non c’�?
Myoubobu 23 Settembre 2008 il 19:05
FANTASTICO !!!!!!!!!!!!!!!!
Non sta accadendo tutto troppo in fretta ?
Mh, se l’inizio � cos� entusiasmante, figuraimoci il prosieguo… :silly:
L Killah 23 Settembre 2008 il 19:12
Figoooo!!!!
Comunque non so perxh�, ma quando ho aperto il file mi mancava la pagina 03… vabb�, aspetto il prossim ocapitolo! 😉
Demy 23 Settembre 2008 il 19:24
uhm…questa non � da considerarsi “scan”,
la scan non raggiunge la decenza.
La risoluzione � troppo bassa per una scan…a nessuno piace mettersi a 2 centrimetri dal monitor per leggere…magari potevate essere giustificati se era una speedscan di quelle veloci(cio� che la scan esce 30 minuti dopo la raw…).
Non so se avete usato scan inglesi…non ho voglia di controllare per bene la cosa…ma da quanto vedo avete pulito voi…non ho voglia di controllare questa cosa.
Poi…neri inesistenti…cosa importantissima per una scan(decente lq/mq)…che comportano a redraw penosi come nella prima pagina…
la scan ha soli i grigi buoni…pergiunta un po un sporchi…
ci sarebbe da parlare anche dell’editing ma per fortuna non � pessimo
come le altre cose…nella scan c’� da prendere solo la trad…
:sideways: le scan non sono solo trad…
non vi offendete ma � la verit�…
Blurry 23 Settembre 2008 il 19:27
Correggiamo subito la mancanza della pagina 3
Alessandro 23 Settembre 2008 il 19:34
La trama non ha perso smalto rispetto al primo capitolo.
Anche se ho notato due difetti: 1 la qualit� della scan 2 nella trad ci sono parecchi errori grammaticali.
In ogni caso resta sempre un lavoro molto buono. grazie
Blurry 23 Settembre 2008 il 19:41
[quote comment=”8510″]La trama non ha perso smalto rispetto al primo capitolo.
Anche se ho notato due difetti: 1 la qualit� della scan 2 nella trad ci sono parecchi errori grammaticali.
In ogni caso resta sempre un lavoro molto buono. grazie[/quote]
Errori grammaticali nella traduzione? Questo onestamente mi sembra un po’ strano. A cosa ti riferisci in particolare? Se ti riferisci ad espressioni senza congiuntivo e cose del genere, sono messe intenzionalmente per riprodurre il linguaggio parlato 😉 Se invece hai trovato errori di typesetting, non dipendono dal traduttore.
Kimimaro 23 Settembre 2008 il 20:01
A ME STU BAKUMAN FA SEMPRE PIU SCHIFO!
non esplode nulla, non muore nessuno, non c’� lotta fisica ne violenza, ne scene di stupro e di droga(forse sto esagerando :biggrin: :biggrin:).
Kobayashi 23 Settembre 2008 il 20:15
[quote comment=”8508″]uhm…questa non � da considerarsi “scan”,
la scan non raggiunge la decenza.
La risoluzione � troppo bassa per una scan…a nessuno piace mettersi a 2 centrimetri dal monitor per leggere…magari potevate essere giustificati se era una speedscan di quelle veloci(cio� che la scan esce 30 minuti dopo la raw…).
Non so se avete usato scan inglesi…non ho voglia di controllare per bene la cosa…ma da quanto vedo avete pulito voi…non ho voglia di controllare questa cosa.
Poi…neri inesistenti…cosa importantissima per una scan(decente lq/mq)…che comportano a redraw penosi come nella prima pagina…
la scan ha soli i grigi buoni…pergiunta un po un sporchi…
ci sarebbe da parlare anche dell’editing ma per fortuna non � pessimo
come le altre cose…nella scan c’� da prendere solo la trad…
:sideways: le scan non sono solo trad…
non vi offendete ma � la verit�…[/quote]
sulla scan hai un po ragione, ma non ci possiamo fare niente….
hai lettori va bene cosi, cioe non mi sembra che i lettori vanno a guardare il clean… basta che riescono a leggere un nuovo manga da poco uscito e addentrarli nel mondo dei mangaka ;), questo non vuol dire che abbiamo fatto una scan veloce oppure perch� ci annoiava, abbiamo cercato di dare il meglio, e speriamo di rifarci nel prossimo capitolo… e poi sono cose che sapevamo gi�, ma fa niente.
admin 23 Settembre 2008 il 20:29
[quote comment=”8508″]uhm…questa non � da considerarsi “scan”,
la scan non raggiunge la decenza.
La risoluzione � troppo bassa per una scan…a nessuno piace mettersi a 2 centrimetri dal monitor per leggere…magari potevate essere giustificati se era una speedscan di quelle veloci(cio� che la scan esce 30 minuti dopo la raw…).
Non so se avete usato scan inglesi…non ho voglia di controllare per bene la cosa…ma da quanto vedo avete pulito voi…non ho voglia di controllare questa cosa.
Poi…neri inesistenti…cosa importantissima per una scan(decente lq/mq)…che comportano a redraw penosi come nella prima pagina…
la scan ha soli i grigi buoni…pergiunta un po un sporchi…
ci sarebbe da parlare anche dell’editing ma per fortuna non � pessimo
come le altre cose…nella scan c’� da prendere solo la trad…
:sideways: le scan non sono solo trad…
non vi offendete ma � la verit�…[/quote]
Il cleaning � opera nostra, una “speed scan” poich� non abbiamo cleaners. Questa nostro cleaning � superiore a quello degli sleepyfan. Risoluzione bassa? La risoluzione � buona per un monitor decente, se tu avessi un monitor con una risoluzione superiore a 1400 px di altezza, mi dispiace per te.
Se riusciremo ad avere lo staff necessario per pulire bakuman, oppure troveremo un scan inglese decente, produrremo un prodotto migliore, per ora mi dispiace ma dovete “accontentarvi”.
Se avrai ancora del veleno dopo questa risposta recati nel sito del tuo staff e scarica bakuman, forse avrai da ridire anche a loro. 😉
[quote comment=”8512″]A ME STU BAKUMAN FA SEMPRE PIU SCHIFO!
non esplode nulla, non muore nessuno, non c’� lotta fisica ne violenza, ne scene di stupro e di droga(forse sto esagerando :biggrin: :biggrin:).[/quote]
Abituato troppo bene con Naruto, Bleach ecc :cheerful:
Demy 23 Settembre 2008 il 21:06
uhm….
quella della risoluzione mi � nuova…anzi nuovissima…un gran boiata eh…che le scan si fanno in base al monitor…ma cmnq sorvolo…ci sarebbe molto anzi moltissimo da ridire su questa cosa…
[quote comment=\”8515\”]
Se avrai ancora del veleno dopo questa risposta recati nel sito del tuo staff e scarica bakuman, forse avrai da ridire anche a loro. 😉
[/quote]
mmm…nel primo capitolo c\’� un cattivo redraw…l\’ho anche detto nei credit…riconosco i miei limiti e la mia voglia nel fare qualcosa…ma nel 2� e nel 3� non � ottimo ma non � neanche pessimo…e cmnq la scan dei sleepy � lq/mq la vostra lq:wink: dovreste farvi meno pubblicit�…vi potevate risparmiare la pagina 15 nel capitolo di naruto in cui facevate pubblicit� a bakuman quando poi la scan ha questa qualit�…
ripeto:
la scan non � solo trad…
admin 23 Settembre 2008 il 21:16
[quote comment=”8518″]uhm….
quella della risoluzione mi � nuova…anzi nuovissima…un gran boiata eh…che le scan si fanno in base al monitor…ma cmnq sorvolo…ci sarebbe molto anzi moltissimo da ridire su questa cosa…
[quote comment=\”8515\”]
Se avrai ancora del veleno dopo questa risposta recati nel sito del tuo staff e scarica bakuman, forse avrai da ridire anche a loro. 😉
[/quote]
mmm…nel primo capitolo c\’� un cattivo redraw…l\’ho anche detto nei credit…riconosco i miei limiti e la mia voglia nel fare qualcosa…ma nel 2� e nel 3� non � ottimo ma non � neanche pessimo…e cmnq la scan dei sleepy � lq/mq la vostra lq:wink: dovreste farvi meno pubblicit�…vi potevate risparmiare la pagina 15 nel capitolo di naruto in cui facevate pubblicit� a bakuman quando poi la scan ha questa qualit�…
ripeto:
la scan non � solo trad…[/quote]
grazie per il parere 😉
PS: un’immagine grande in un monitor con risoluzione bassa si vede o zommata o riscanalata quindi ci si sforza nel leggerla. Un’immagine piccola in un monitor con risoluzione enorme si vede “piccola” quindi ci si sforza di pi�. Le scan sono 130 px circa pi� piccole di quelle degli sleepy.
XXander 23 Settembre 2008 il 21:22
Boni boni, provate ad usare CDisplay per visualizzare i manga. Si leggono che � un amore, non ve ne pentirete 😉
Supporta anche gli archivi compressi, un drag’n’drop e via :biggrin:
Lascio il link per chi � interessato:
http://www.geocities.com/davidayton/CDisplay
Redellezukke 23 Settembre 2008 il 21:23
scusate se mi intrometto,,e anche se non sono molto esperto di scan o altro,,ma a me pare che vada benissimo non ho avuto alcun problema,,ne a leggere ne a vedere le scan,,poi questo � il mio parere,,in ogni caso,,ottimno lavoro :sideways:,,
kakashi 23 Settembre 2008 il 21:23
grazie blurry^^
Kobayashi 23 Settembre 2008 il 21:25
la storia di bakuman per� � davvero complessa… cio� non sta sguendo un filo logico come lo dovrebbe seguire.. e questo rende il manga noioso.. ma fidatevi 😉 io vi consiglierei di seguirlo 😉
per�, la storia si fa sempre piu strano e intrigato… che ci sar� dentro lo studio di zio zietto? (alla flanders). E poi avete notato? le chiavi dello studio di zio zietto hanno il portachiavi del protagonista dei manga dello zio!! wow… un porta chiavi personalizzatoo…
portachiaaavviiiii (alla homer)…. comunque il mio commento su questo nuovo manga �:
Un manga che ci addentra dentro il mondo dei mangaka, e che ci fa vivere la normale vita di tre ragazzi, che inseguendo il loro sogno, cambier� il noioso svolgimento della loro noiosa vita, per far spazio alla vera storia di Bakuman!
spero sia cosi :whistle:
Blurry 23 Settembre 2008 il 21:27
[quote comment=”8522″]grazie blurry^^[/quote]
Ringraziate anche chi ha editato eh 😉
Kobayashi 23 Settembre 2008 il 21:33
ah vero, grazie a Cipo :biggrin:
NARUTO91 23 Settembre 2008 il 21:34
Questo capitolo � la conferma che questo manga si preannuncia incredibilmente bello!!!
E’ vivace ,frenetico insomma � un gran bel manga, un’altra particolarit� che lo rende cos� bello � la realt� dei fatti ,mi pare di specchiarmi in questo ragazzo quando si vergognava di parlare con la ragazza che gli piaceva o quando decide di realizzare il suo sogno!!!
Diventare mangaka!!!Un aggettivo a questo manga:Stupefacente!!!
shin 23 Settembre 2008 il 21:38
IO VI AMO :wub: GRAZIE MILLE :w00t:
jojo 23 Settembre 2008 il 22:11
una curiosita…blurry, posso sapere da dove arriva il tuo nick? da blurry eyes, da “blurry” dei puddle of mud, o da altro ancora… stavolta devo ammettere che la trad. di bakuman ti � venuta bene, avevo letto prima quella dallo juin jutsu forum ma la tua � molto piu chiara. ciao grazie
Blurry 23 Settembre 2008 il 22:34
[quote comment=”8530″]una curiosita…blurry, posso sapere da dove arriva il tuo nick? da blurry eyes, da “blurry” dei puddle of mud, o da altro ancora… stavolta devo ammettere che la trad. di bakuman ti � venuta bene, avevo letto prima quella dallo juin jutsu forum ma la tua � molto piu chiara. ciao grazie[/quote]
Ti ringrazio molto 😉 Ho cercato di lavorare molto sulla resa “credibile” dei dialoghi… Insomma, far parlare i personaggi come parla davvero la gente. Certamente c’� ancora molto da fare e sto cercando di migliorare ancora nei capitoli successivi.
Comunque il nick deriva dalla canzone dei Puddle of Mud, e mi piace molto per il suo significato che si adatta molto alla mia visione delle cose.
Jevanni 23 Settembre 2008 il 23:26
[quote comment=”8523″]la storia di bakuman per� � davvero complessa… cio� non sta sguendo un filo logico come lo dovrebbe seguire.. e questo rende il manga noioso.. ma fidatevi 😉 io vi consiglierei di seguirlo 😉
per�, la storia si fa sempre piu strano e intrigato… che ci sar� dentro lo studio di zio zietto? (alla flanders). E poi avete notato? le chiavi dello studio di zio zietto hanno il portachiavi del protagonista dei manga dello zio!! wow… un porta chiavi personalizzatoo…
portachiaaavviiiii (alla homer)…. comunque il mio commento su questo nuovo manga �:
Un manga che ci addentra dentro il mondo dei mangaka, e che ci fa vivere la normale vita di tre ragazzi, che inseguendo il loro sogno, cambier� il noioso svolgimento della loro noiosa vita, per far spazio alla vera storia di Bakuman!
spero sia cosi :whistle:[/quote]
Bo… io non sono molto d’ accordo: questo manga non solo ha un filo logico ma � molto interessante tant’ � che gi� mi ha catturato: i temi trattati soprattutto, la storia principale di per s� interessante, e poi la caratterizzazione dei personaggi molto articolata come abbiamo potuto notare. Insomma mi ha catturato perch� sono interessato a vedere come affronta le difficolt� del futuro un adolescente che pur essendo simile a noi vive in un contesto che per molti versi � molto diverso dal mio..
In definitiva per quello che cerco io non c’ � da aspettare nulla: il manga � gi� qui 😉 (senza dimenticare che difatti una buona opera deve saper attrarre a s� il lettore fin da subito, altrimenti, forse, non � quello che stiamo cercando)
kakashi 23 Settembre 2008 il 23:59
[quote comment=”8524″][quote comment=”8522″]grazie blurry^^[/quote]
Ringraziate anche chi ha editato eh ;)[/quote]
ma ceeeerto eh 😉 per� devo far notare qualche errore di battitura^^
Blurry 24 Settembre 2008 il 00:00
[quote comment=”8534″][quote comment=”8524″][quote comment=”8522″]grazie blurry^^[/quote]
Ringraziate anche chi ha editato eh ;)[/quote]
ma ceeeerto eh 😉 per� devo far notare qualche errore di battitura^^[/quote]
L’abbiamo gi� frustato 😉
Electro 24 Settembre 2008 il 00:34
scusate…ma io non ricordo il pezzo in cui lui chiede a lei di sposarlo nel caso riesca a diventare mangaka…sono io…o manca a tutti???
ryckgrunt 24 Settembre 2008 il 00:43
grazie mille non l’ho ancora letto 😛 ma non vedo l’ora !
Echoes 24 Settembre 2008 il 00:46
Questo manga secondo me � fantastico…a partire dal disegno…Poi secondo me quello che i due protagonisti dicono sui manga � ci� che pensa il mangaka di questo fumetto…quando nel primo capitolo dicono che dovrebbero fare un fumetto bello come Dragon Ball o come One Piece per avere successo…l’ha pensato anche il mangaka prima di mettersi a disegnare Bakuman…Comunque complimenti a voi per il lavoro svolto ma soprattutto ai manga che vengono creati in questo periodo…tra Bleach, Naruto, One Piece e adesso Bakuman…nn so decidere quale � il migliore…
Per il fatto delle scan…io credo che alla maggior parte delle persone interessa solo leggersi un buon capitolo di un fumetto…io personalmente non vado a vedere se nelle tavole scanzionate si vede troppo grigio o se sono troppo chiare o troppo scure…Quando uscir� in volumi potremo leggerlo chiaramente…ma adesso che importanza ha? L’IMPORTANTE E’ LEGGERLO, NO?
Non c’� bisogno di fare tante critiche per far vedere che un sito � meglio degli altri…io sono abituato a leggere i capitoli su questo sito…e non credo che chi (come me legge i capitoli qui) cambi idea e vada a leggere su un’altro sito solo xk qui le scan nn sono le migliori…io le leggo qui, le leggo bene e non cambio…mi piace il lavoro che fanno..e lo fanno bene…e poi sinceramente ho visto scan anche peggiori di queste…quindi � inutile mettersi a polemizzare su una cosa superflua…
COMPLIMENTI A TUTTO LO STAFF DI KOMIXJAM!!!!
Blurry 24 Settembre 2008 il 01:06
[quote comment=”8536″]scusate…ma io non ricordo il pezzo in cui lui chiede a lei di sposarlo nel caso riesca a diventare mangaka…sono io…o manca a tutti???[/quote]
E’ nel capitolo 1, pag 50 nella scan di Komixjam 😉
King Barbaros 24 Settembre 2008 il 01:21
[quote comment=”8538″]Questo manga secondo me � fantastico…a partire dal disegno…Poi secondo me quello che i due protagonisti dicono sui manga � ci� che pensa il mangaka di questo fumetto…quando nel primo capitolo dicono che dovrebbero fare un fumetto bello come Dragon Ball o come One Piece per avere successo…l’ha pensato anche il mangaka prima di mettersi a disegnare Bakuman…Comunque complimenti a voi per il lavoro svolto ma soprattutto ai manga che vengono creati in questo periodo…tra Bleach, Naruto, One Piece e adesso Bakuman…nn so decidere quale � il migliore…
Per il fatto delle scan…io credo che alla maggior parte delle persone interessa solo leggersi un buon capitolo di un fumetto…io personalmente non vado a vedere se nelle tavole scanzionate si vede troppo grigio o se sono troppo chiare o troppo scure…Quando uscir� in volumi potremo leggerlo chiaramente…ma adesso che importanza ha? L’IMPORTANTE E’ LEGGERLO, NO?
Non c’� bisogno di fare tante critiche per far vedere che un sito � meglio degli altri…io sono abituato a leggere i capitoli su questo sito…e non credo che chi (come me legge i capitoli qui) cambi idea e vada a leggere su un’altro sito solo xk qui le scan nn sono le migliori…io le leggo qui, le leggo bene e non cambio…mi piace il lavoro che fanno..e lo fanno bene…e poi sinceramente ho visto scan anche peggiori di queste…quindi � inutile mettersi a polemizzare su una cosa superflua…
COMPLIMENTI A TUTTO LO STAFF DI KOMIXJAM!!!![/quote]
Sinceramante credo che i creatori di Bakuman possano aver pensato la stessa cosa dei protagonisti, solamente da giovani, ma non che lo abbiano pensato prima di fare Bakuman, perch� loro puntano sull’originalit�, sanno che il successo e la buona riuscita di un manga deriva dall’originalit� di una idea e dalla sua realizzazione, se bastasse prendere spunto da 3 manga per scriverne un 4 saremo tutti Mangaka eccezionali, ma non � cos�, anzi ne verrebbe fuori un manga tanto banale che tutti direbbero “questo � preso da dragonball, quest’altro da onepice, questo � un misto tra naruto e bleach ecc…”poi se io dovessi scegliere uno dei manga che hai detto io sceglierei onepiece, ma come sai Onepice come Naruto � stato ispirato (nel senso che ha lasciato il segno negli autori)DB, ma non ha niente in comune se no sarebbe soltanto una banale rivisitazione….
Poi guarda che non esiste solo la traduzione, se qualcuno critica la scan � normale, un maga � fatto da “disegni e scritte”, se un fan vuole “gustare” i disegni dell’autore nel loro massimo splendore osserva anche i binchi, i grigi, i neri, i rossi i verdi i gialli i blu,purtroppo il sito non ha a disposizione qualcuno che possa fare anche questo lavoro, ma ci� non vuol dire che non conti nula
King Barbaros 24 Settembre 2008 il 01:38
Non vedo l’ora che dell’uscita del cap. 4 :w00t:
Kobayashi 24 Settembre 2008 il 14:32
[quote comment=”8533″][quote comment=”8523″]la storia di bakuman per� � davvero complessa… cio� non sta sguendo un filo logico come lo dovrebbe seguire.. e questo rende il manga noioso.. ma fidatevi 😉 io vi consiglierei di seguirlo 😉
per�, la storia si fa sempre piu strano e intrigato… che ci sar� dentro lo studio di zio zietto? (alla flanders). E poi avete notato? le chiavi dello studio di zio zietto hanno il portachiavi del protagonista dei manga dello zio!! wow… un porta chiavi personalizzatoo…
portachiaaavviiiii (alla homer)…. comunque il mio commento su questo nuovo manga �:
Un manga che ci addentra dentro il mondo dei mangaka, e che ci fa vivere la normale vita di tre ragazzi, che inseguendo il loro sogno, cambier� il noioso svolgimento della loro noiosa vita, per far spazio alla vera storia di Bakuman!
spero sia cosi :whistle:[/quote]
Bo… io non sono molto d’ accordo: questo manga non solo ha un filo logico ma � molto interessante tant’ � che gi� mi ha catturato: i temi trattati soprattutto, la storia principale di per s� interessante, e poi la caratterizzazione dei personaggi molto articolata come abbiamo potuto notare. Insomma mi ha catturato perch� sono interessato a vedere come affronta le difficolt� del futuro un adolescente che pur essendo simile a noi vive in un contesto che per molti versi � molto diverso dal mio..
In definitiva per quello che cerco io non c’ � da aspettare nulla: il manga � gi� qui 😉 (senza dimenticare che difatti una buona opera deve saper attrarre a s� il lettore fin da subito, altrimenti, forse, non � quello che stiamo cercando)[/quote]
ho capito, allora sar� che a me piacciono i colpi di scena, o qualche manga piu movimentato, comunque io sostengo che ci sar� qualche colpo di scena, dobbiamo ricordare che il creatore � lo stesso di death note, quindi credo che non sar� difficile trovare qualche somiglianza, o lo svolgimento della storia simile…. la sua fama � dovuta ad un’argomento mai trattato, e diciamo che in questi capitoli, molti lettori si sono incuriositi, e in suspance aspettano la vera storia di Bakuman, che secondo deve acnora arrivare… qua siamo acnora agli inizi della loro avventura, come qualunque manga no? Goku non si � fermato solo alle sfere del drago
😉
grazie per la tua opinione :happy:
niccol� 24 Settembre 2008 il 14:34
voglio il treeeeeeeeeeeee
kakashi 24 Settembre 2008 il 14:43
@echoes: io invece credo il contrario, questo manga non mostra i pensieri di obha(anch se puo essere che in parte le condivide) ma riesce a far capire cosa pensano i ragazzi giapponesi di oggi dei mangaka e dei manga, mostra come sono pieni di sogni e di semplicit�, per� per esempio non esclude tutt’altro a quasto ma anzi il contrario
Es:
“Akito: Guarda tutte le altre coppie� Ormai in terza media fanno tutti sesso� E poi lo vanno a sbandierare in giro�
Akito: E� bellissimo che ci sia ancora qualcuno che si emoziona cos� anche solo per il fatto di essere nella stessa stanza�”
qui si capisce tutto XD, ovvero ke per quanto semplice come generazione essere il totale opposto non � un eccezione, poi sinceramente dubito ke la obha privelegia one piece e DB, non fa parte delle sue caratteristiche, puo stimare questi manga come un punto di riferimento per il genere ma non pi� di tanto.
questo almeno � il mio pensiero: � questa l’abilit� della obha, far comprendere a terzi il mondo d’oggi senza influenzare pi� di tanto col suo pensiero, lo mostra in modo molto pi� oggettivo ke soggettivo^^
Blurry 24 Settembre 2008 il 15:25
Concordo con Kakashi. D’altronde questo non � un manga d’azione, va preso per quello che �!
Manuel91 24 Settembre 2008 il 15:26
[quote comment=”8526″]Questo capitolo � la conferma che questo manga si preannuncia incredibilmente bello!!!
E’ vivace ,frenetico insomma � un gran bel manga, un’altra particolarit� che lo rende cos� bello � la realt� dei fatti ,mi pare di specchiarmi in questo ragazzo quando si vergognava di parlare con la ragazza che gli piaceva o quando decide di realizzare il suo sogno!!!
Diventare mangaka!!!Un aggettivo a questo manga:Stupefacente!!![/quote]
Hiryu 24 Settembre 2008 il 16:10
questa serie � fantastica!!!! ho letto i primi due capitoli uno dietro all’altro in tempo record! grazie per questa nuova serie!!! :heart: :biggrin:
vpoas 24 Settembre 2008 il 16:31
ciao ragazzi.. devo dire che questo manga � davvero spettacolare per ora.. cmq ci sono un po’ di errori nei testi.. vabb�.. speriamo diminuiscano con la prossima uscita.
jiraya come back 24 Settembre 2008 il 17:05
anche a me piace � bello come manga…poi diciamo che anche io mi rispecchio un po nel protagonista…per� ho dei dubbi sul proseguire della storia…nn potr� durare ancora molto la sua originalit�…come hanno detto in molti il manga tutto qu�…seguire quello che fanno questi ragazzi ma nn ci saranno quei grandi colpi di scena…a meno che nn metta nel mezzo la fine dl mondo…cmq x quanto rigurda la storia delle scan io sono inesperto in questo campo , per� vorrei saperne di pi�…una scan come dev’essere per essere una buona scan?…cmq a me vanno benissimo cosi grazie komixjam! 😉
billiejoe 24 Settembre 2008 il 18:12
blurry scusa nn so se hai gia risposto a qesta domanda ma cosa vuol dire bakuman? :wassat:
Tabris 24 Settembre 2008 il 19:16
Grazie davvero per il capitolo! Sembra che sia un manga davvero promettente, mi sta piacendo molto!
Della colorazione me ne importa il giusto, a me questa qualit� va benissimo e se poi aiuta a farlo uscire prima ancora meglio.
La traduzione ottima ma il typesetting (immagino sia la trasposizione dei testi sulle immagini) mostrava parecchi errori di diverso genere. Un ottimo lavoro in ogni caso, grazie ancora!
danilele 24 Settembre 2008 il 19:49
mi piace sempre di + questo fumetto…spero esca il terzo in fretta…ma sar� prevista anche un’uscita in edicola?grazie in anticipo ciao
Echoes 24 Settembre 2008 il 19:57
@Kakashi probabilmente quello che pensano i due ragazzi sn le stesse sensazioni e gli stessi pensieri che aveva lui da giovane… 🙂 questo solo lui pu� dircelo..ci� non toglie che questo manga sia stupendo (per ora, poi si vedr�)…e cmq CHI SE NE FREGA DELLE SCAN! IO VOGLIO LEGGERLI E BASTA…ANCHE SE FANNO SCHIFO….BASTA CHE SI CAPISCA LA STORIA!!!
Blurry 24 Settembre 2008 il 20:31
[quote comment=”8567″]mi piace sempre di + questo fumetto…spero esca il terzo in fretta…ma sar� prevista anche un’uscita in edicola?grazie in anticipo ciao[/quote]
Per ora nessuna casa editrice sembra aver acquistato i diritti. E menomale! Senn� ci toccava troncarlo subito!
kakashi 24 Settembre 2008 il 20:37
@billiejo: bakuman � composto da due parole:
Baku: ke in giapponese vuol dire esplosione
Man: ke in inglese come saprai vuol dire uomo.
il significato quindi � molto controverso, letteralmente sarebbe uomo esplosione.
@echoes: togliendo il fatto ke tsugumi obha � unA LEI xD comunque, secondo me non � proprio cosi, ripeto per me non sono pensieri di obha, sono pensieri del giovani giapponesi di oggi, obha ha gia dimostrato di essere una grande osservatrice e le sue capacit� di esposizione con death note, ci�, come ho gia detto, non toglie il fatto ke obha le condivida, ma non nascono da un suo pensiero.
kakashi 24 Settembre 2008 il 20:40
[quote comment=”8569″][quote comment=”8567″]mi piace sempre di + questo fumetto…spero esca il terzo in fretta…ma sar� prevista anche un’uscita in edicola?grazie in anticipo ciao[/quote]
Per ora nessuna casa editrice sembra aver acquistato i diritti. E menomale! Senn� ci toccava troncarlo subito![/quote]
blurry forse intendeva un uscita in giappone, anche perch� finche non esce qualche volumetto i diritti non li prende nessuno, per me passer� almeno un anno prima ke arrivi in italia.
PS. scusate il doppio post^^ :tongue:
King Barbaros 24 Settembre 2008 il 20:53
[quote comment=”8571″][quote comment=\”8569\”][quote comment=\”8567\”]mi piace sempre di + questo fumetto…spero esca il terzo in fretta…ma sar� prevista anche un\’uscita in edicola?grazie in anticipo ciao[/quote]
Per ora nessuna casa editrice sembra aver acquistato i diritti. E menomale! Senn� ci toccava troncarlo subito![/quote]
blurry forse intendeva un uscita in giappone, anche perch� finche non esce qualche volumetto i diritti non li prende nessuno, per me passer� almeno un anno prima ke arrivi in italia.
PS. scusate il doppio post^^ :tongue:[/quote]
Ci vuole un p� di tempo prima che qualcuno ad esempio (la planet manga) compri i diritti per l’italia, almeno una decina di volumi, anche perch� non puoi sapere se avr� successo dopo soli 5 capitoli
Echoes 25 Settembre 2008 il 01:53
Ah…� una donna? heam :blush:ma io nn ho letto death note…e nn conosco la mangaka…chiedo scusa per la mancanza…
cmq MI piace st� UOMO ESPLOSIVO(o esplosione…)
sakura-chan 25 Settembre 2008 il 13:05
Mi prende sempre +++++++++++!!! Voglio il 3!!! Grazie Komixjam!! :heart:
CACCADICONIGLIO 25 Settembre 2008 il 13:30
Scusate….s� ke nn � il forum giusto…ma volev chiedere ad Admin..
Ma ke fine hanno fatto i capitoli di “monster hunter orage” e “monster soul”..????
kakashi 25 Settembre 2008 il 14:53
per i cap non lo so ma a dicembre sulla collana young la star presenter� monster soul in due volumi( questo per permettere un piccolo distacco tra one piece in ita e quello in jap^^)
luk92pd 26 Settembre 2008 il 11:55
quand’� che esce il cap 3 in questo sito?????? 🙁
jiraya come back 26 Settembre 2008 il 12:45
infatti ci vuole ancora molto x il terzo?…ho visto che su altri siti gi� sono arrivati al sesto capitol…per� io voglio scaricare da qua….cm mai ancora gli spoiler di naruto nn sn arrivati?…scusatemi se chiedo troppo se possibile almeno uno dei due…altrimenti aspetter�….grazie x il vostro lavoro…
Blurry 26 Settembre 2008 il 14:21
[quote comment=”8596″]infatti ci vuole ancora molto x il terzo?…ho visto che su altri siti gi� sono arrivati al sesto capitol…per� io voglio scaricare da qua….cm mai ancora gli spoiler di naruto nn sn arrivati?…scusatemi se chiedo troppo se possibile almeno uno dei due…altrimenti aspetter�….grazie x il vostro lavoro…[/quote]
Il terzo capitolo verr� postato tra breve. Vi faccio presente che, dal momento che traduco dal giapponese, non ho traduzioni gi� fatte da cui copiare, e quindi impiego del tempo per tradurre i capitoli di un manga relativamente difficile come bakuman.
Per quanto riguarda gli spoiler, vedr� di fare qualcosa.
kakashi 26 Settembre 2008 il 16:46
[quote comment=”8598″]non ho traduzioni gi� fatte da cui copiare[/quote]
ahahahah bella questa XD
Nas 26 Settembre 2008 il 16:56
Per le traduzioni nn ti converebbe tradurre dai capitoli gia fatti in inglese(onemanga),dove sono al 6,pi� che altro penso sia meno complicato da fare e meno dispendioso di tempo
Blurry 26 Settembre 2008 il 23:21
[quote comment=”8605″]Per le traduzioni nn ti converebbe tradurre dai capitoli gia fatti in inglese(onemanga),dove sono al 6,pi� che altro penso sia meno complicato da fare e meno dispendioso di tempo[/quote]
Nah. Come dico sempre, io traduco unicamente dal giapponese per scelta. Tradurre dall’inglese a mio parere fa perdere l’atmosfera della traduzione. Dato che so il giapponese, preferisco tradurre il testo originale, � la cosa migliore. Poi tanto ormai sono praticamente in pari con le traduzioni (ho tradotto fino al capitolo 5).
Deidara-sensei 26 Settembre 2008 il 23:39
Salve ragazzi, per una richiesta di concessione scan dove devo chiedere? e a chi devo chiedere?
admin 27 Settembre 2008 il 11:24
[quote comment=”8629″]Salve ragazzi, per una richiesta di concessione scan dove devo chiedere? e a chi devo chiedere?[/quote]
via email a info at kerojam.it
Deidara-sensei 27 Settembre 2008 il 11:31
grazie 🙂
nippon 8 Gennaio 2009 il 21:29
mi rispecchio veramente tanto in questa storia! Io ed un mio amico stiamo gi� lavorando su una cosa ai primi anni di superiori, e devo dire che i profili dei protagonisti si rispecchiano con le particolarit� del nostro carattere ^_^
sembra la nostra storia vers. manga XD