Arriva Hyakko, la nuova serie targata Komixjam

di Redazione 31

hyakkoMentre lo sviluppo dell’animedb si completa, vi presentiamo una nuova serie che curerà Komixjam. La serie è semi-sconosciuta e non è edita in Italia. Si, avete capito bene, vi abbiamo ascoltati ed abbiamo portato una serie “sconosciuta” dal BelPaese (“Bel”).

Immagino già i soliti commenti “ma perchè questa serie”, “io volevo …”, “perchè fate questa serie sconosciuta” ecc ecc tuttavia, come già detto in altre occasioni, purtroppo non possiamo accontentare tutti. Hyakko è tradotto direttamente dal giapponese da Aoikage, new entry di Komixjam. Lascio quindi la parola ad Aoikage.

Hyakko è un manga creato da Haruaki Katoh e pubblicato su FlexComicBlood, rivista online gratuita della FlexComix, a partire dal Gennaio 2007. Il manga parla della vita scolastica di 4 ragazze (Torako, Tatsuki, Suzume ed Ayumi) appena arrivate all’accademia Kamizono, un’enorme accademia privata dove piano piano si ambienteranno e conosceranno meglio i loro nuovi compagni.

Un manga molto leggero, forse anche molto diverso da ciò a cui siete abituati, ma che con la sua naturalezza mi ha strappato diverse risate e fatto passare molti momenti “felici”… un ottimo diversivo per staccare e rilassarsi fra un combattimento e l’altro dei bellissimi shounen che siete (siamo) abituati a leggere qui su Komixjam.

Spero che possa piacere a voi quanto è piaciuto a me, e che vi aiuti a capire che nel mondo dei manga non ci sono solo solo due o tre “titoloni” famosi, ma ci sono molti altri titoli che meritano e non aspettano altro che essere portati all’attenzione del pubblico italiano.

Commenti (31)

  1. la trovo una proposta interessante :cheerful: ci vuole un qualkosa del genere

  2. ma che genere �? shounen o shojo?

  3. Dalla trama non sembra un gran che, ma se riesce a farmi fare qualche risata allora � bene accetto!!!

    Complimenti a in bocca al lupo alla new entry Aoikage.

  4. bello mi piace!!! bell’idea!!!

    …..allora � uscito il capitolo????…

    ahahahaha aspetto va bhe!!

    :biggrin:

  5. La scelta di un seinen/commedia non mi rende particolarmente felice, questo perch� non sono un amante di questo genere, ma vi sostengo ugualmente…da quanto ne so inoltre questo manga � gi� terminato… 🙁

  6. vogliamo provare un genere diverso dal solito… il capitolo uscir� sabato o domenica

  7. Non posso far altro ke quotare … non sono amante di st� genere ma la mia curiosit� e passione � troppo forte spero di leggerne qualke pagina … anke perk� voglio vedere i disegni (parte ke + mi piace guardare nei manga )come sono fatti ^^ … x questo vi auguro un in bokka al lupo ^^

    P.S. Rikordo l’esperienza recente del new lavoro firmato komixjam: Psyren (spero di avrlo scritto giusto ) all’inizio ank’io ero scettiko su questo manga ma adesso non vedo l’ora ke pubblicano il terzo … kiss� … l’esperienza potrebbe ripetersi ^^

    SALUTI & RISPETTO ^^

  8. Haha io la conosco questa serie e devo dire che � anche abbastanza carina :lol:, diciamo che � una commedia comica… comunque se cercate serie carine sconosciute non dovete fare altro che chiederlo a me XDXD

  9. Molto Interessante…non vedo l’ora di vederlo :tongue:

  10. Sottolineo che mi fa molto piacere l’entrata di Aoikage in Komixjam, ha dimostrato di essere un traduttore di valore e far� sicuramente un ottimo lavoro. E fa piacere soprattutto che abbia accettato la nostra proposta di entrare nel team.

  11. Ho finito ieri di vedermi la serie animata. Una delle serie pi� belle del 2008.
    Per cui sono felice di leggere il manga.
    Grazie!

  12. L’idea mi piace veramente, anche se non sono uno da due o tre titoloni infatti non avevo mai sentito parlare di questo manga e sono sempre aperto a tutto. Stupitemi^^

  13. Attendo con piacere Hyakko!! xD

  14. Se � un qualcosa di nuovo e a cui siamo poco abituati mi incuriosisce ancora di pi�. :cheerful:

  15. lo sto editando ragazzi, entro sabato o domenica al massimo lo avrete, salvo imprevisti catastrofici

  16. bisogna essere sempre felici di conoscere nuove cose quindi grazie per la nuova serie xD 😆

  17. Vedete che quando volete avete delle buone idee? XDXD da ci� che leggo sembra un shonen romantico, correggetemi se sbaglio…

  18. sisi…..aspetto con ansia quando traducerete tutti i manga del sollevante…..compresi quelli che i mangaka devono ancora passare alle stampe XD

  19. sarebbe nabari no ou?

    ren tao si dice tradurrete non traducerete :biggrin:

  20. uaaa siiii non vedo l’ora di conoscrlooooo

  21. @Blurry: grazie mille, per me � un onore essere qui fra voi ^^

    @Hidan: romantico non tanto, per� � una commedia secondo me molto divertente.

    Detto questo… buonasera a tutti, sono arrivato un po’ in ritardo, ma ci sono. XD
    Mi fa piacere che ci siano persone interessate a questo nuovo progetto, davvero. Spero di riuscire a fare un buon lavoro. ^^

    Un saluto a tutto il popolo di KJ, ci si becca qui in giro! 😀

  22. ma s�,sicuramente mi piacer� quest’anime *_*

  23. [quote comment=”19227″]sarebbe nabari no ou?

    ren tao si dice tradurrete non traducerete :biggrin:[/quote]

    hai perfettamente ragione…..errore mio!!!sai a passare le giornate chiuso in casa a studiare per gli esami non fa molto bene alla mia capacit� di interagire, con un buon italiano, col resto del mondo 🙂

  24. Devo dire che l’idea di un manga diverso dal solito mi stuzzica non poco!!! :cheerful: Sisi continuate cos� che siete mitici!!!!!!!

  25. Cipo ho letto la tua frase (non avevo letto le altre) e sono rimasto sconcertato!!! Non so se avete colto il doppiosenso…

  26. speriamo sia divertente… benvenuto al nuovo staffer!! 😉

  27. [quote comment=”19460″]Cipo ho letto la tua frase (non avevo letto le altre) e sono rimasto sconcertato!!! Non so se avete colto il doppiosenso…[/quote]
    Non c’� nessun doppio senso :ninja:

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non verrà pubblicato.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>